Eine Rezension zu meiner Doktorarbeit finden Sie hier:

Die Arbeit widmet sich der Untersuchung des rumänisch-französischen Sprachkontaktes, dem in der Vergangenheit wenig Beachtung geschenkt wurde. Dabei rücken neben den in Frankreich ergriffenen integrations- und gesellschaftspolitischen Maßnahmen vor allem die Perspektiven der betroffenen rumänischen Generationen in den Vordergrund. Um Erkenntnisse aus den Lebensbiographien der in Paris lebenden Rumäninnen und Rumänen zu gewinnen, wurden die Ergebnisse verschiedener Wissenschaftsdisziplinen zusammengeführt und mit den Resultaten der Analysen des methodischen Ansatzes der funktionalen Variationslinguistik verbunden. Unter Berücksichtigung der Sprecherinnen- und Sprecheraussagen lässt diese Vorgehensweise mit den Mitteln einer qualitativen Erhebung eine systematische Erfassung des Akkulturationsprozesses zu. Durch die Analyse des empirisch gewonnenen Sprachmaterials wird der Nachweis einer gruppenspezifischen rumänisch-französischen Migrantenvarietät erbracht, für die der slawische Akzent in den metasprachlichen Bewertungen nur ein charakteristisches Merkmal darstellt.

Exposé

 Le présent travail de recherche intitulé „Sprachkontakt, Migration und Variation: Die frankophone Integration von Rumänen in Paris nach 1989“ porte sur le contact linguistique franco-roumain à Paris, sujet auquel il a peu été prêté attention ces dernières années. Le chapitre d´introduction consiste en un rappel des faits historiques concernant la chute de la dictature roumaine, et de ses conséquences sur les flux migratoires de la population roumaine en direction de l´espace européen; une description des liens culturels et linguistiques entre la Roumanie et la France y est également présentée. Une attention particulière est portée aux stéréotypes véhiculés par les médias français et européens concernant les émigrés roumains. En nous appuyant sur plusieurs travaux de recherche portant sur l´inserstion scolaire et sociale de ces populations, nous présenterons ensuite les forces et les faiblesses des mesures prises par la France pour faciliter leur intégration. Il sera également nécessaire d´aborder les questions du contexte social et du marché du travail pour comprendre les difficultés auxquelles sont confrontées les personnes ayant émigré vers la France. Enfin, en nous appuyant sur une enquête qualitative, nous proposerons une analyse détaillée des données ainsi recueillies, interprétées dans la perspective de la linguistique migratoire, et nous montrerons l´existence d´une variété de migrants spécifique du groupe franco-roumain.

Lucrarea cu titlul „Sprachkontakt, Migration und Variation: Die frankophone Integration von Rumänen in Paris nach 1989“ este dedicată contactului lingvistic român-francez din Paris, căreia i s-a dedicat puţină atenţie pe parcursul ultimilor ani. Pe lângă prezentarea unor noţiuni teoretice principale, capitolul introductiv urmăreşte decursul istoric privind dezintegrarea dictaturii româneşti şi impactul acesteia asupra mişcării migratorie a cetăţenilor români în alte ţări Europene. Aceste relatări sunt însoţite de descrierea relaţiilor atât culturale cât şi lingvistice dintre România şi Franţa. Un accent deosebit se pune pe prezentarea stereotipică a migranţilor din România în mass-media Franţei şi a altor state Europene. Într-o examinare ulterioară a literaturii de specialitate privind integrarea academică şi socială a migranţilor sunt descrise punctele forte dar  şi  cele mai puţin îmbucurătoare ale măsurilor luate de statul francez. O privire asupra condiţiilor de muncă şi circumstanţelor sociale este necesară pentru a putea explora dificultăţile cu care se confruntă migranţii  în Franţa în viaţa de zi cu zi. Prin intermediul sondajului realizat se efectuează o analiză detaliată a datelor empirice din perspectiva lingvisticii care tratează tema migrației. În grupurile de locutori examinate a putut fi dovedită existența unei varietăți lingvistice a migranților români.

Dissertation

Discher, Christian (2015a): Sprachkontakt, Migration, Variation: Die frankophone Integration von Rumänen in Paris nach 1989. Tübingen: Gunter Narr Verlag

Herausgeberschaft

Discher, Christian; Meisnitzer, Benjamin; Schlaak, Claudia (Hrsg.) (2016b): Komplexität von Phraseologismen in den romanischen Sprachen: Theorie und Praxis in der Linguistik und Fremdspra­chendidaktik. St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag.

Buchprojekte

(2019) In Arbeit: Roman 

Discher, Christian (2016): The Voices of Those Remaining. Hamburg: underDog Verlag.

Discher, Christian (2015c): Die Stimmen der Übriggebliebenen Hamburg: underDog Verlag

Publikationen

Discher, Christian (2016b): Vorwort, in: Discher, Christian; Meisnitzer, Benjamin; Schlaak, Claudia (Hrsg.) (2016): Komplexität von Phraseologismen in den romanischen Sprachen: Theorie und Praxis in der Linguistik und Fremdspra­chendidaktik. St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag

Discher, Christian (2016a): Rumänische Lebenswege in Paris: Wie stereotype Berichterstattung das Leben beeinträchtigen kann (Erschienen in den Heften der Deutsch-Rumänischen Gesellschaft e.V.)

Discher, Christian; Letze, Maren; Charfou, Yasmin (2014a): Lernszenarien in der universitären Ausbildung: Wie Kooperation in Wissenschaft und Praxis zusammenfließt, in: Berendt, Brigitte; Wild, Johannes; Szczyrba, Birgit: Neues Handbuch Hochschullehre. Lehren und Lernen effizient gestalten. Berlin: Raabe Wissenschaftsverlag (Beitrag mit Ansätzen zur Inklusion)

Discher, Christian (2014b): Analyse linguistique de la variation des langues fonctionnelles dans la communauté roumaine de Paris et sa banlieue, in: Veldre, Gerner, Georgia; Thiele, Sylvia: Sprachen und Normen im Wandel. Kolloquium Münster 2012. Stuttgart: ibidem

Discher, Christian (2013a): Identități hibride în comunitatea migranților români: Potsdam. Universitätsverlag Potsdam. (Begutachtung und Lektorat Prof. Maria Iliescu (Online abrufbar unter: http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2013/6778/)

Discher, Christian (2013b): Fremdsprachendidaktik und Migration. Vorstellung des Forschungs-projektes zur interdisziplinären Verknüpfung in der universitären Ausbildung, im Referendariat und in der Weiterbildung, in: Berendt, Brigitte; Wild, Johannes; Szczyrba, Birgit: Neues Handbuch Hochschullehre. Lehren und Lernen effizient gestalten. Berlin: Raabe Wissenschaftsverlag (Beitrag mit Ansätzen zur Inklusion)

Discher, Christian (2013c): Rumänen in Paris: Sprachkontakt, Migration und Integration, in: Stehl, Thomas & Schlaak, Claudia & Busse, Lena. Romanistentag (2011): Sprachkontakt, Sprachvariation, Migration: Methodenfragen und Prozessanalysen. Frankfurt am Main: Lang. 347-368

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert